【環(huán)球時報記者】據(jù)日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》報道,日本外相岸田文雄在2月28日的眾議院會議上發(fā)表外交演講時,曾說“面向未來構(gòu)建多層的、牢固的日朝關(guān)系”,實(shí)際上應(yīng)當(dāng)是“日韓關(guān)系”。根據(jù)其演講上下文來看,在批判了朝鮮強(qiáng)行進(jìn)行第三次核試驗(yàn)之后,岸田文雄應(yīng)該是在強(qiáng)調(diào)日韓關(guān)系的重要性。在這之后的參議院會議上,岸田文雄糾正了此前的錯誤,稱要“構(gòu)建日韓關(guān)系”。 報道稱,2月28日是安倍政府向參眾兩院匯報“治國方案”的大日子。外相岸田文雄的演講也是關(guān)于未來日本外交方針的演講,為此顯得格外重要。但是中途竟出現(xiàn)將“日韓”說成“日朝”的口誤,鑒于日本與朝鮮的緊張關(guān)系,岸田文雄的這個口誤為他招來不少批評。 |