隨州網(wǎng)

 找回密碼
 注冊會員
【必看】隨州網(wǎng)APP新手指南!商家信息發(fā)布指南2019,隨州網(wǎng)最新招聘信息
隨州生活百事通隨州網(wǎng)標(biāo)簽出爐,快來看看你是什么標(biāo)簽?《版主手冊》申請版主的快來喲
12
返回列表 發(fā)新帖
樓主: 老都
打印 上一主題 下一主題

“夏之星·我愛世界杯”競猜活動頒獎儀式

[復(fù)制鏈接]
13
發(fā)表于 2014-7-6 08:34 | 只看該作者
本帖最后由 掃地小僧 于 2014-7-6 08:36 編輯
yanglin 發(fā)表于 2014-7-6 08:06
哈哈,夏之星應(yīng)該看到了吧

包裝盒上面珠寶英語"Jewellery"和下面包裝袋上不一致“jewlry”?

回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

14
發(fā)表于 2014-7-6 10:05 | 只看該作者
掃地小僧 發(fā)表于 2014-7-6 08:34
包裝盒上面珠寶英語"Jewellery"和下面包裝袋上不一致“jewlry”?

呵呵 學(xué)習(xí)了
看來是兩個廠做的

Jewellery和jewelry其實是一樣的,都指首飾。jewellery是英式的說法,而jewelry是美國人開始用的。這個呢,都怪美國一個叫Webster的造字典的家伙,想標(biāo)新立異一點(diǎn)吧,可又懶得自己造個全新的,就把原詞簡化成jewelry,去掉了他覺得沒必要的le。和顏色的colour和color的區(qū)別是一回事兒。

點(diǎn)評

贊!  發(fā)表于 2014-7-6 12:40

回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

15
發(fā)表于 2014-7-7 06:42 | 只看該作者
yanglin 發(fā)表于 2014-7-6 10:05
呵呵 學(xué)習(xí)了
看來是兩個廠做的

你不去搞研究屈才了。

回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

16
發(fā)表于 2014-7-7 10:32 | 只看該作者
  作為一個偽球迷的我,只能眼睜睜的看到它被人領(lǐng)走,嘿嘿嘿

回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

QQ|合作伙伴|手機(jī)版|小黑屋|廣告報價|聯(lián)系我們|本站簡介|無圖瀏覽|隨州網(wǎng) ( 鄂ICP備11019817號-1 )

GMT+8, 2025-4-6 01:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2019 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表